- N m22h68,2 - |
|||
|
|||
In het volgend
halfuur stekten ze nog een tiental andere Belgische bussen op dezelfde
manier.(*) henry(E.C.) rekende het even vlug uit: dit bracht Frankrijk zowat
een slordige half miljoen Belgische frankskes op! Voor een Engelse bus kon
geen uitzondering gemaakt worden. Maar deze probeerde te ontsnappen met
gierende banden. Ze hadden hem vlug te pakken. Een extra boete, messieurs! (*) Het viel
henry direct op dat alleen de Belgische bussen met Vlaamse reizigers werden
tegengehouden, deze met Waalse en Franstalige reizigers mochten meteen verder
rijden. Stilaan kwamen
de Belgische toeristen terug naar de bussen. Honderden mensen. Ze zaten daar
op de rand van het trottoir. henry sloeg ze gade vanuit zijn luie zetel.
Sommigen wandelden wat rond. Ze begrepen niet wat er gaande was. Nu en dan
werd verzameling geblazen door een bus, die kort nadien vertrok. Blijkbaar
was de boete betaald. De toeristen begonnen rumoerig te worden. Jef stuurde
ze wijselijk terug naar de taverne. Vertrek met een uur uitgesteld, werd hen
verteld. henry zag hoe
het drama zich stilaan voltrok. Enkel de Lauwersbussen stonden er nog.
henry(E.C.), die niet enkel kunstschilder is, maar ook een harde opleiding
van officier bij de zeemacht achter de rug heeft en leiding gaf aan tot meer
dan duizend man, overschouwde vanuit zijn hoge zitplaats hoe de toestand zich
ontwikkelde. De Franse controleurs hadden binnenpret. De Belgische chauffeurs
waren down, depressief, wisten niet meer… De gidsen waren halsoverkop
vertrokken om het geld voor de boete te verzamelen, wat een hopeloze opdracht
was. En Lauwers was te ver af. Gidsen en chauffeurs hadden blijkbaar
onvoldoende middelen om zo’n onverwachte boete te betalen. En dáár kwamen de
toeristen reeds teruggewandeld, nog steeds onbekommerd. Ze begonnen stilaan
vragen te stellen… Sommigen keken al naar hun uurwerk. Moeders zaten met
kleine kinderen op de rand van de parkeerplaats. Sommigen begonnen te morren. henry kwam uit
de autobus. Nam de toestand van dichtbij op. Hij moest de leiding op zich
nemen of ’t zou verkeerd lopen. Hij viel blijkbaar op met z’n eeuwigdurende
witte panamahoed op ’t hoofd. Op zeker moment reed de Franse combi voort.
henry ging midden vóór hem staan, de armen wijd gespreid. De combi hield
halt. ’t Zijruitje werd opengedraaid, henry stak er zijn hoofd in. Hij legde
de twee Franse controleurs in vlot Frans uit dat hij als intermediair optrad
tussen hen en de Belgen; en dat er een andere oplossing nodig was voor de
ontstane toestand. De controleurs vroegen hem wie hij was, en henry zag
achting in hun ogen ontstaan. Aanvankelijk bleven de controleurs bij hun eis:
ter plaatse directe betaling tot de laatste frank in contant geld of
Eurochecks in schijven, anders geen vertrek! De Belgen moesten maar hun
overnachting ter plekke regelen, en ze wezen hierbij naar het plaatselijk
hotel. De toestand
tussen Frankrijk en België was iets gespannen: de kwestie Renault; en Franse
chauffeurs waren reeds in België tegengehouden, zo bleek nu… (**) (**) Bovendien
deelde een van de twee controleurs in vertrouwen aan henry mee, dat ze
vanwege hun ‘patron’ tegen de Belgen moesten optreden, omdat een van diens
familieleden in België enkele dagen voordien een te zware boete had gekregen
voor een lichte verkeersovertreding. henry wees de
twee Franse controleurs op het uitzonderlijke van de toestand: ’t was
zondagavond. De banken waren gesloten. De Mister Cashes waren leeg. Er waren
onder de Belgen moeders met zeer kleine kinderen; en ouderlingen die door specialisten
voorgeschreven medicamenten moesten nemen. Er waren onvoldoende Eurochecks.
De toeristen hadden evenmin voldoende Frans geld bij voor een hotel. De firma
Lauwers was te ver af. |
|||