- 186 -

"Over

elementaire

beleefdheid

wordt niet

gestemd"

 HOOFDSTUK  XXV

 

 

 DE  POORT

 

NAAR  HET

 

KUNSTSCHILDERSLEVEN

 

Tijdens de drie jaren DIP deden zich twee feiten voor die henry's leven een nieuwe wending gaven, zo staat het in hoofdstuk XXIII. Inderdaad, na het voorval met MM waarbij henry veranderde in een 'retrocasanova', zo ene in de zin van

 laat-de-dames-maar-komen-als-ze-me-nodig-hebben, 

bracht ook een tweede gebeurtenis een ommekeer in henry's leven.

Hieraan lag deze keer zijn broer Patrick ten grondslag.

 

In de familiearchieven vonden we een uitgeknipte krantenfoto terug van het tweemaal viergeslacht, in mannelijke lijn, van de familie henry. De foto verscheen op 4 en 6 november 1969 in enkele dagbladen.

 

>>>>> 

Tweemaal viergeslacht

in de familie henry:

 

(1) Camille 76 jaar

(2) Edmond 55 jaar

(3) henry 28 jaar

(4) Patrick 24 jaar

(5) Sven 1 jaar

(6) Geert 8 maanden.

>>>>> 

 

  

BROER  PATRICK  MAAKT  ZICH  KOPZORGEN

-- Ik zal geen legerdienst moeten doen, herhaalde Patrick voor de zoveelste keer. Het jaar is bijna voorbij en ik heb nog geen oproepingsbevel gekregen, dus...

-- Oordeel niet zo vlug! antwoordde henry, ook voor de zoveelste keer. Volgens de wet moet ge wél. Die zegt, dat ge van de dienst ontslagen zijt als ge een kind hebt vóór de eerste januari van het  jaar waarin ge vierentwintig jaar zijt én vóór de eerste januari van uw militiejaar. Dat zijn twee voorwaarden.

-- Dat is toch een rare wet.

-- Ja, de een of andere politieker zal er voordeel aan gehad hebben. Anders stemmen die gasten zoiets niet.

-- Ik weet dat Geert volgens die wet enkele weken te laat is geboren. Indien mijn vrouw die tegenslag niet had gehad...

-- Ja, in dat geval moest ge geen militaire dienst doen.

-- We hebben toen veel verdriet gehad. En die nonnen... Die behandelden haar in 't begin slecht. Ze dachten eerst dat ze 't opzettelijk had gedaan! De dokter moest hen terechtwijzen! Het was voor ons een zware tijd. Toen kende ik die wet zelfs nog niet. Maar 't is misschien die brief naar de koning... Ik heb uw tekst volledig overgeschreven.